Депутаты в Северной Осетии задумали очистить язык российских журналистов от вольностей и вульгаризмов
|
Парламентарии республики Северная Осетия привнесли законопроект о поправках в статью 4 закона о СМИ ("Недопустимость злоупотребления свободой массовой информации"). Североосетинские депутаты предлагают запретить журналистам использовать в СМИ вульгаризмы и вольности, искажающие литературные нормы государственного языка. Эксперты утверждают, что разговорный язык законодательному регулированию не поддается. И если бы эдакий закон появился во времена Пушкина и Достоевского, то "великий и могучий" не обогатился бы многими оборотами и выражениями, фиксируют "Новые известия".
Депутаты предлагают дополнить статью о злоупотреблениях ещё одной частью: "Не допускается в авторских текстах журналистов применение слов и выражений, искажающих нормы современного русского литературного языка, государственных языков республик и иных языков народов РФ".
При этом статью 4 закона о СМИ запрещено подвергать рассмотрению в отрыве от статьи 16 того же закона, в которой и прописаны санкции за злоупотребления свободой. А они являются способом по сути дела внесудебной ликвидации любого провинившегося издания. Все занятие в том, что госорган, регистрирующий СМИ, может перенести два предупреждения о недопустимости злоупотреблений, а после этого давать иск в суд. В качестве обеспечения которого тот же госорган может хлопотать от суда временного приостановления деятельности СМИ, пишет "Независимая газета".
В пояснительной записке авторы североосетинского законопроекта сжато и с грамматическими ошибками описали сущность проблемы. "Нередко журналисты... допускают вольности, в особенности в радио- и телепрограммах, граничащих с вульгаризмами, допускают грубое искажение литературных норм государственных языков..." - так говорится в тексте. Примеры слов и выражений, которые законодатели сочли излишне "вольными" или приняли за вульгаризмы, отсутствуют. Неясно также, имеются ли в виду "вульгарные" слова - "пошлые, грубые или непристойные", по определению в словаре Ожегова и Шведовой, или поэтические "вольности" - "непринужденность", "отступление от правил".
Несмотря на расплывчатые формулировки, авторы выразили твердую уверенность, что вносимые дополнения в закон "повысят ответственность журналистов" и более того окажут "огромное воздействие на сохранение литературных норм и формирование государственных языков РФ".
"С точки зрения правил русского языка эта поправка как пить дать бессмысленна. Любое слово, которое только что появилось в языке, нарушает правила. Язык непрерывно развивается, и калякать о том, что средства массовой информации должны толковать на мертвом языке, - забавно и глупо. К тому же получается, неверный падеж может быть поводом для закрытия СМИ", - считает секретарь Союза журналистов России Михаил Федотов.
Интересно, что уже поднимался вопросительный мотив и о грамотности самих парламентариев. В феврале 2007 года ректор Санкт-Петербургского госуниверситета Людмила Вербицкая выступила за введение обязательного экзамена по русскому языку для кандидатов в депутаты. "Думаю, в отдалении не все претенденты сдали бы экзамен на положительные оценки. Слушая речь наших депутатов, я думаю, им есть чему поучиться", - сказала тогда Вербицкая.
Опубликовано: 17 июня 2008
- Кошмар на улице Островского
- ЛДПР поддержит президентские поправки в Конституцию РФ, но наряду с ними предлагает и свои
- В России говорят о возможности объединения проектов по созданию систем спутниковой навигации ГЛОНАСС и Galileo
- Всероссийская пресс-конференция (пост-релиз)
- В Петербурге на Васильевском острове произошел пожар в детской больнице
